App herunterladen

Apple Store Google Pay

Kapitelübersicht

  1. Kapitel 201 Armer Ehemann
  2. Kapitel 202 Die sexieste Versuchung
  3. Kapitel 203 Ein hingebungsvoller Ehemann
  4. Kapitel 204 Gefährliche Straße
  5. Kapitel 205 Verlobte
  6. Kapitel 206 Bis jetzt
  7. Kapitel 207 Situationship
  8. Kapitel 208 Geier
  9. Kapitel 209 Erbbesitz
  10. Kapitel 210 Unter Drogen
  11. Kapitel 211 Der mächtige Mann
  12. Kapitel 212 Gefährliche Versuchung
  13. Kapitel 213 Seine Zauberin
  14. Kapitel 214 Unbeantwortete Fragen
  15. Kapitel 215 Ein schlechter Plan
  16. Kapitel 216 Erklärung
  17. Kapitel 217 Überwachungsmaterial
  18. Kapitel 218 Das wahre Gesicht der Welt
  19. Kapitel 219 Harte Erkenntnis
  20. Kapitel 220 Unvollständig
  21. Kapitel 221 Verzweifelter Moment
  22. Kapitel 222 Spiel beginnt
  23. Kapitel 223 Unwiderstehlich charmant
  24. Kapitel 224 Ehezerstörerin
  25. Kapitel 225 Das Vinci-Vermächtnis
  26. Kapitel 226 Emotionale Erpressung
  27. Kapitel 227 Der ungebetene Gast
  28. Kapitel 228 Romantisches Abendessen
  29. Kapitel 229 Herausforderung oder Einladung
  30. Kapitel 230 Etwas blüht
  31. Kapitel 231 Seine berauschende Nähe
  32. Kapitel 232 Ihre Verführung
  33. Kapitel 233 Ich bin besitzergreifend
  34. Kapitel 234 Wilde Leidenschaft
  35. Kapitel 235 Ungewöhnlicher Vorschlag
  36. Kapitel 236 Sie um ein Date bitten
  37. Kapitel 237 Liebe ist ein Mythos
  38. Kapitel 238 Prüfung der Herzen
  39. Kapitel 239 Alles riskieren
  40. Kapitel 240 Von Angesicht zu Angesicht
  41. Kapitel 241 Wie man in den Wald ruft, so schallt es heraus
  42. Kapitel 242 Sehnsucht nach ihr
  43. Kapitel 243 Seine Geliebte
  44. Kapitel 244 Eine euphorische Blase
  45. Kapitel 245 Rohes Verlangen
  46. Kapitel 246 Wilde Leidenschaft
  47. Kapitel 247 Dunkles Vergnügen
  48. Kapitel 248 Durch einen Ring markiert
  49. Kapitel 249 Von Mann zu Mann
  50. Kapitel 250 Hochzeitsplanung

Kapitel 6 Goldgräber

Enzo genoss die Party, hielt einen teuren Scotch in der Hand und beobachtete das Drama, das sich vor ihm abspielte, während Maria neben ihm stand.

Als Vanessa Alessandro küsste, begannen alle Paparazzi, Fotos zu machen, und das Bild verbreitete sich schnell in den sozialen Medien und im Fernsehen. Doch niemand machte sich die Mühe, zu filmen, was danach passierte. Alessandro trat sofort zurück und schob Vanessa sanft von sich weg.

Mit leiser, gefährlicher Stimme warnte er sie: „Tu das nicht noch einmal. Ich bin ein verheirateter Mann.“

Vanessa murmelte reumütig eine Entschuldigung, aber niemand hörte sie. Auch Alessandro machte sich nicht die Mühe, irgendjemanden zu korrigieren. Sein Image als Casanova war ihm egal, da es ihm bei seinem Plan, seine Frau zu retten, zugute kam.

Er brachte zu jeder Party eine andere Frau mit als seine eigene, sodass alle sagten, sie sei ihm egal. Niemand würde seine Frau ins Visier nehmen, um Alessandro Valentino indirekt zu schaden, da er viele Rivalen hatte, die auf eine Gelegenheit warteten, ihn zu Fall zu bringen. Jeder wusste, dass sie ihm nichts bedeutete und er sie nicht liebte.

Aber selbst Alessandro war sich nicht bewusst, wie viel ihm seine arrangierte Braut bedeutete. Der bloße Gedanke, dass jemand ihr wehtun könnte, war unerträglich und brachte ihn dazu, die ganze Welt niederbrennen zu wollen. Aber er wollte nichts fühlen – verdammt, er verabscheute alle Gefühle, die seine arrangierte Braut in seinem kalten Herzen weckte. Und doch hatte es seine geldgierige, untreue Frau irgendwie geschafft, mit ihrem scheinbar unschuldigen Gesicht und ihren zauberhaften haselnussbraunen Augen die Felsmauer um sein Herz zu durchbrechen. Wann immer dieser unerwartete Gedanke ihn mit einer Angst erfüllte, die ihn bis ins Mark erschauern ließ, maskierte er seine Gefühle mit Grausamkeit ihr gegenüber und brach ihr auf die rücksichtsloseste Weise das Herz.

Plötzlich begann Enzos Telefon zu klingeln. Er entschuldigte sich und ging in eine abgelegene Ecke, um den Anruf anzunehmen.

„Ist die Arbeit erledigt?“, fragte er die Person, die ihn rief.

Es war Enzo, der auf Anweisung ihrer Mutter Schläger losgeschickt hatte, um Aria zu töten. Sie wussten, dass das Haus leer sein würde; ihre Mutter hatte alle Bediensteten für den ganzen Tag hinausgeschickt und den Wachen den Tag frei gegeben. Aria wurde immer als niedriger angesehen als die Bediensteten, also kümmerte es niemanden, dass sie allein im Haus war. Ihr Plan, sie zu töten, ohne Verdacht zu erregen, schien narrensicher.

„Boss, wir wollten dieses Biest töten, aber sie ist entkommen und hat die Dunkelheit ausgenutzt. Wir suchen immer noch nach ihr und werden sie bald finden“, informierte ihn der Schläger mit verängstigter und enttäuschter Stimme.

„Verdammt … ihr Idioten seid verdammt nutzlos!“ Enzos Wut flammte auf, als er ins Telefon schrie, aber dann wurde ihm klar, dass er immer noch auf der Party war, und er senkte seine Stimme. „Weißt du, dass du bei diesem Job keine Chance hast zu versagen, sonst wird dich der Mafiakönig für diesen schweren Fehler umbringen?“

„Wir werden dafür sorgen, dass sie nicht nach Hause kommt. Wir werden sie töten und in einem Drecksloch begraben“, versicherten ihm seine Handlanger.

„Gut. Und jetzt verlass schnell die Villa und beseitige alle Beweise dafür, dass du dort warst. Sorg dafür, dass niemand weiß, was in der Villa passiert ist“, wies Enzo sie an, bevor er auflegte. Er holte frustriert Luft und schritt auf seine Mutter zu.

Enzo flüsterte seiner Mutter alles vorsichtig ins Ohr. Marias Gesichtsausdruck veränderte sich, als Enzo fortfuhr und ihr alle Einzelheiten erzählte. Als Enzo fertig war, biss Maria frustriert die Zähne zusammen. Jetzt musste sie sich eine neue Geschichte ausdenken.

„Alessandro, ich muss mit dir reden“, sagte Maria und näherte sich Alessandro, der gerade mit einigen Wirtschaftsdelegierten ins Gespräch vertieft war. Sie ignorierte sein Stirnrunzeln und zerrte ihn verzweifelt in eine Ecke, um ihn glauben zu lassen, dass sie wirklich vor Sorge in Panik geriet.

„Was ist los?“, knurrte Alessandro und starrte seine Stiefmutter wütend an.

„Ich habe gerade einen Anruf von einem Zimmermädchen bekommen, dass Aria nicht nach Hause gekommen ist. Sie ist vor Stunden einkaufen gegangen. Ich mache mir Sorgen, sie war noch nie so lange weg“, erfand Maria die falsche Geschichte.

Aber sie wusste nicht, dass Alessandros Herz vor Panik stehen blieb, als er ihre falsche Geschichte hörte. Was konnte mit seiner Frau passiert sein? Hatte sie wieder mit einem anderen Mann geflirtet und sich für ein heimliches Rendezvous davongeschlichen? Eifersucht und Wut kochten in ihm, seine Fäuste ballten sich fest an seinen Seiten. Ohne jemanden zu informieren, stürmte er aus der Party. Seine Gefährten folgten ihm dicht auf den Fersen.

Alessandro war ungeduldig und zählte jede Minute, bis er zu Hause ankam. Er rief ununterbrochen Arias Nummer an, aber sie antwortete nicht auf Voicemails und nahm keine Anrufe entgegen. Als er nach Hause kam, fand er Arias Telefon auf der Küchenanrichte, aber sie war nirgends zu sehen. Er fragte die Bediensteten nach dem Aufenthaltsort seiner Frau und sie teilten ihm mit, dass sie den ganzen Tag nicht zu Hause gewesen und nicht zurückgekehrt sei, obwohl es spät in der Nacht war. Maria wies den Bediensteten an, Alessandro diese erfundene Antwort zu erzählen.

Alessandro biss frustriert die Zähne zusammen und eilte in sein Schlafzimmer. Er öffnete die Schränke und fand ihre Sachen unberührt, genau so, wie sie hineingestellt worden waren. In diesem Moment betrat Alessandros bester Freund , Matteo Vinci, das Zimmer. Matteo war nicht nur sein bester Freund, sondern auch sein persönlicher Anwalt, der alle seine geschäftlichen Angelegenheiten weltweit regelte.

„Was ist los, Alessandro?“, fragte Matteo besorgt, als er die Verzweiflung im Verhalten seines Freundes bemerkte, etwas, das er noch nie zuvor gesehen hatte, nicht einmal in Situationen, in denen es um Leben und Tod ging. Alessandro blieb immer kalt und ruhig, gleichgültig gegenüber jedem Problem, das vor ihm stand.

„Aria wird vermisst“, antwortete Alessandro kurz und fuhr sich mit einer müden Hand über sein düsteres Gesicht.

„Sie hätte einkaufen gehen sollen und wird bald zurückkommen. Du weißt ja, wie Frauen beim Einkaufen sind“, beruhigte Matteo seinen besorgten Freund mit einem ruhigen Achselzucken. Doch Alessandro schien nicht überzeugt.

„Ich weiß nicht …“ Alessandro fuhr sich frustriert mit der Hand durch sein dunkles Haar. „Ihre Sachen sind hier. Ihre Kredit- und Bankkarte liegen auch in der Schublade. Ich glaube, sie …“ Alessandro schluckte schwer, während ihm das Herz weh tat. „Sie ist weggelaufen“, seine Stimme zitterte, als er seine schlimmsten Befürchtungen zugab.

تم النسخ بنجاح!