Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 253 Занадто пізно
  2. Розділ 254 Розбите серце
  3. Розділ 255 Жорстокість
  4. Розділ 256 Оформити акт
  5. Розділ 257 Підслуховування
  6. Розділ 258 Особисте керівництво армією
  7. Розділ 259 Королівська садиба
  8. Розділ 260 Ще одне випробування
  9. Розділ 261 В очікуванні смерті
  10. Розділ 262 Жахливе чудовисько
  11. Глава 263 Протистояння
  12. Розділ 264 Ахіллесова п'ята
  13. Глава 265 Дія препарату
  14. Розділ 266 Захистіть його
  15. Розділ 267 Звинувачення
  16. Розділ 268 Ключовий свідок
  17. Розділ 269 Спотворена Люсі
  18. Глава 270 Безсоромна пара
  19. Розділ 271 Пояснення громадськості
  20. Розділ 272 Несподівані підкріплення
  21. Глава 273 Влаштуватися
  22. Розділ 274 Вимушений поцілунок
  23. Розділ 275 Переговори
  24. Глава 276 Запити
  25. Розділ 277 Свідок
  26. Розділ 278 Непорозуміння
  27. Розділ 279 Аргумент
  28. Розділ 280 Крематорій
  29. Глава 281 Ненормальний
  30. Розділ 282 Зробіть гарний вчинок
  31. Розділ 283 Безсоромник
  32. Глава 284 Показати
  33. Розділ 285 Повернення до палацу
  34. Глава 286 Допит
  35. Розділ 287 Протистояння в залі
  36. Глава 288 Знайомство батьків
  37. Розділ 289. Запекла суперечка
  38. Розділ 290 Відчуття знайомства
  39. Розділ 291 Під загрозою
  40. Розділ 292 Дайте їй шанс
  41. Розділ 293. Страх бути домінованим
  42. Розділ 294 Збентеження на публіці
  43. Глава 295 Аналіз перед змаганням
  44. Розділ 296 Дискусія між трьома людьми
  45. Розділ 297 Парад
  46. Розділ 298 Випробування
  47. Розділ 299 Гарне шоу
  48. Розділ 300 Спонукай її зробити крок
  49. Глава 301 Біль
  50. Розділ 302 Битва честі

Розділ 6 Божевільний

POV Руфуса:

Я ліниво сів на стілець. Дивлячись, як Шон відчайдушно намагається мені лестити, я не міг не відчути, що все це смішно.

З такою новою Alpha Black Moon Pack здавалося приреченою. Мало того, що він був дурнем, але, здавалося, у нього був поганий зір.

«Я сподіваюся, що домовленості, які я підготував для вас, будуть задовільними, принце Руфус. Якщо ви ще щось бажаєте, будь ласка, не соромтеся сказати мені. Я принесу це вам якомога швидше».

Шон усе ще щось базікав. Я ніколи не зустрічав чоловіка, більш балакучого, ніж звичайна жінка.

Я потер скроні й відчув, що починає боліти голова.

— Знову напад тієї недуги? Ще навіть не вечір, — запитав мій вовк Омар.

— Боюся, цього разу прийшло рано.

«Можливо, нам варто піти зараз».

«Ні, я все ще можу це прийняти. До того ж, якщо я піду зараз, це приверне ще більше уваги».

Кожного повного місяця мене атакували найболючіші та розколюючі головні болі, які змушували мене втрачати контроль над собою.

Щоб нікого не образити, я навчився просто замикатися у своїй кімнаті, коли прийшов час.

Я погодився прийти на цю церемонію від імені мого батька, тому що я не думав, що у мене буде ранній напад.

Тим не менш, я терпів біль, як міг, доки не закінчився бенкет. На той час у мою голову здавалося, що її одночасно стукають тисячі молотків. Це примітивне бажання знищити все на своєму шляху повільно пробивалося з мого тіла. Мені довелося тримати себе в руках і зберігати розум, поки я не зможу залишитися на самоті. Але ця допитлива Альфа залишилася поряд і вирішила перевірити межу мого терпіння.

«Принце Руфус, дозвольте мені самому вас супроводжувати». Шон наздогнав мене.

Я зітхнув і повернувся до нього. «Мені шкода, але я хотів би побути на самоті, щоб трохи спокою та тиші».

Я спробував усміхнутися, але зрозумів, що мій тон зовсім не звучить дружньо.

Обличчя Шона стало червоним, як помідор, коли він стиснув губи й прикрив рота, енергійно киваючи.

— Будь ласка, йди. Я холодно глянув на нього.

«Негайно, принце Руфус». Шон розвернувся і поспішно пішов.

Коли я нарешті відіслав Шона геть, я жваво крокував

пішов до моєї кімнати. Я ледве міг більше тримати звіра всередині.

POV Сільвії:

Я прокинувся ошелешений, але холодного повітря, що дував на моє тіло, було достатньо, щоб швидко протверезіти.

Я спробував підвестися, але зрозумів, що не можу поворухнутися. Мої руки й ноги були прив’язані до рами цього величезного ліжка, і я був абсолютно голий. Мені навіть у роті було щось запхане, що заглушувало кожен звук, що виходив із нього.

Що відбувається?

Я повернув голову, щоб оглянути навколишнє. Я був у кімнаті, яку ніколи раніше не бачив, і поруч нікого не було. Я намагався вирватися, але мотузки ставали все щільнішими навколо моїх зап’ясток. Я плакав і ревів, сподіваючись послати сигнал лиха комусь поруч.

— Замовкни! Зовні стукав у двері чоловік і лаяв мене.

"Як шкода. Це курча здавалося таким привабливим!"

З-за дверей почувся чужий голос. Я витягнув шию вище, намагаючись почути, про що вони говорять.

"Шкода? Вона просто виглядає як будь-яка інша спокусниця, з якою рано чи пізно гратимуть багато чоловіків".

«Якби її не відправили до принца Руфуса, у нас була б нагода спробувати її. Мене заводить навіть сама думка про її тіло!»

Я нахмурився, відчуваючи огиду до того, як вони говорять про мене.

«Немає шансів, що ми зможемо отримати таку хорошу річ». Один із них зрадів. «Ну, вона — подарунок від нашої нової Альфи, і її вже відправили в ліжко принца Руфуса. Я чув, що принц злий. Та дівчина, ймовірно, навіть не переживе цієї ночі».

Я зрозумів, що ці двоє чоловіків були охоронцями Шона. Здавалося, Шон мстить мені за те, що я відмовилася від нього як від друга! Звичайно, він був би абсолютно мерзотним! Я застогнав, але звук був просто приглушений. Я знову спробував звільнитися від мотузок, але тертя лише обпекло шкіру на зап’ястях.

У цей час я почув третій голос знадвору. Це було глибоко і якось магнетично. «Ви можете піти. Мені не потрібна охорона».

— Так, принце Руфус.

Це був він! Принц Руфус! Мої зіниці звузилися, і я в паніці озирнувся по кімнаті, намагаючись знайти спосіб втекти. Але як я міг втекти, якщо я не міг навіть поворухнутися? У мене не було вибору.

تم النسخ بنجاح!