Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 151 151
  2. Глава 152 152
  3. Глава 153 153
  4. Глава 154 154
  5. Глава 155 155
  6. Глава 156 156
  7. Глава 157 157
  8. Глава 158 158
  9. Глава 159 159
  10. Глава 160 160
  11. Глава 161 161
  12. Глава 162 162
  13. Глава 163 163
  14. Глава 164 164
  15. Глава 165 165
  16. Глава 166 166
  17. Глава 167 167
  18. Глава 168 168
  19. Глава 169 169
  20. Глава 170 170
  21. Глава 171 171
  22. Глава 172 172
  23. Глава 173 173
  24. Глава 174 174
  25. Глава 175 175
  26. Глава 176 176
  27. Глава 177 177
  28. Глава 178 178
  29. Глава 179 179
  30. Глава 180 180
  31. Глава 181 181
  32. Глава 182 182
  33. Глава 183 183
  34. Глава 184 184
  35. Глава 185 185
  36. Глава 186 186
  37. Глава 187 187
  38. Глава 188 188
  39. Глава 189 189
  40. Глава 190 190
  41. Глава 191 191
  42. Глава 192 192
  43. Глава 193 193
  44. Глава 194 194
  45. Глава 195 195
  46. Глава 196 196
  47. Глава 197 197
  48. Глава 198 198
  49. Глава 199 199
  50. Розділ 200 200

Розділ 6 6

Руки Брюса завмерли від голосу.

Я повільно повернув голову, щоб подивитися на двері.

Ось мій товариш, Альфа Браян Моррісон, стояв біля дверей.

Я ніколи не вважала жодного іншого чоловіка своїм партнером, оскільки завжди вірила, що Брюс буде моїм партнером. Той факт, що його брат, якого я завжди називав своїм «шурином», зрештою стане моїм другом, я ніколи в житті не міг уявити.

Від одного погляду моє серце почало швидко битися. Від того, що там була її подружка, моя вовчиця була в захваті.

Одного лише погляду на нього було достатньо, щоб розпалити мої емоції.

Я закрив очі, щоб глибоко вдихнути. Я знав, що почуваюся так через стосунки з партнером.

Я не міг не відчути укол провини за такі почуття до нього.

"Брюс"

Коли я знову почув його голос, то відчув, як по спині пробіг холод.

Майже миттєво Брюс покинув мої руки й повернувся до свого брата.

У цей час до кімнати зайшли і їхні батьки. Тітка Юліана зачинила двері. Вона виглядала стурбованою ситуацією. Тим часом Альфа Гаррі виглядав розлюченим.

«За такий короткий проміжок часу моя репутація була повністю зруйнована. Я не можу в це повірити. Невже я багато працював усе своє життя, щоб побачити цей день?» Гаррі Моррісон вигукнув, щоб висловити свій гнів .

«Гаррі, заспокойся. Нехай Браян впорається з цим».

"Але як? Ви забули, хто він? Як наш лідер, він наш головний Альфа. Неможливо порушити закон подружжя".

Я опустив голову, слухаючи їх.

«Брате, я не вірю в такі стосунки з подружжям. Ти знаєш про мене. Вона моя дівчина. Я не можу дозволити цьому розігратися». Брюс нагадав Брайану.

Як тільки я це почув, я похитав головою.

Як він міг це сказати? Він забув, що я спіймав його на гарячому?

Або він намагався зберегти чистий образ в очах свого брата? Можливо, страх стиснув його серце, оскільки він думав, що його брат обрушить на нього гнів за те, що він зробив.

«Він бреше. Я не його дівчина. Більше ні», — сказала я.

Брюс зиркнув на мене, наказуючи закрити рота його очима.

«Що ти кажеш, моя дитино?» — запитала мене тітка Джуліана й підійшла до мене.

Я кивнув їй. Я відчував, що важливо повідомити їм, що зі мною зробив Брюс.

«Він зрадив мені з моїм найкращим другом».

ляпас!

Я торкнувся щоки. Тітка Джуліана щойно дала мені сильного ляпаса.

Я повільно повернув обличчя до неї.

Чому вона мене вдарила? У чому була моя вина? Вона мала дати ляпаса своєму молодшому синові.

"Як ти можеш стати таким дешевим? Ти сказав мені вчора, що ти щаслива з Брюсом. Дізнавшись, що ти була дружиною Брайана, ти відразу почав кидати звинувачення в тому, що мій інший син тобі зраджував. Він завжди говорив про тебе. Він сказав мені що він любив тебе, ти ж виявився золотошукачем, побачивши голову Альфу, ти натомість вирішив змінити свої переваги.

Мене вразили її слова.

"Не зрозумійте мене неправильно. До вчорашнього дня я абсолютно не звертала уваги на все. Він був мені невірний. Оскільки я не можу бути з чоловіком, який мене зрадив, я вирішила припинити свої стосунки з ним. Я не брешу. Можете запитати у свого сина».

Я намагався їй все пояснити, тому що у неї склалося враження, що я жахлива дівчина.

Я не міг звинувачувати їхню матір у тому, що вона мені не довіряла, тому що я розмовляв з нею вчора. Я була німою, вважаючи, що Брюс був лицарем мого життя.

"Що ти кажеш? Коли я тобі зраджував?" Брюс прямо спростував цей факт.

Коли я побачив, як відверто Брюс збрехав, мої очі розширилися.

Чи був він брехуном із самого початку? Він був, без сумніву. Він завжди дурив мене таким чином.

Я дивився на нього з недовірою.

"Як ти можеш...?"

— Всі, виходьте. Голос Брайана луною пролунав у кімнаті, коли він перебив Брюса.

Я повернув голову до Брайана, а потім глянув на двері. Я перший поворухнув ногою, але він мене зупинив.

— Не ти.

Його голос змусив мої ноги мерзнути там, де вони були.

«Брайане, що ти кажеш? Зараз не час говорити. Час приймати рішення». Гаррі Моррісон сказав своєму синові.

Хоча він був злий, що втратив обличчя перед гостями, він також був стурбований становищем свого сина.

«Іди, тату». Його голос усе ще був холодним. Здавалося, він теж не слухався свого батька.

Для мене було повною несподіванкою те, що він навіть не боявся свого батька. Його слова були схожі на накази, які інші повинні були виконувати.

« Брат…»

Браян перебив Брюса своїм гострим поглядом, що впивався в нього.

Брюс опустив голову. Його гнів був помітний, але він мовчав у присутності старшого брата. Небажання заповнило його очі, оскільки він не хотів залишати цю кімнату, але вага авторитету його брата змусила його підкоритися.

Він глянув на мене, а потім першим вийшов з кімнати; його батьки слідували за ним.

Браян підійшов до дверей і замкнув їх. Його дії змусили мене нервувати.

У мить ока він став переді мною. Це була миттєва швидкість.

Перш ніж я зміг щось зрозуміти, він схопив мене за горло і запитав:

«То як ти мене кликав у коридорі?»

Я дивився на його вражаюче обличчя, яке залишило мене зачарованим.

Проте я відчув, що його міцна хватка за шию майже задихалася. Я тримав його руку і намагався відірвати її від своєї шиї.

Але коли я почув його наступне речення, моя рука затремтіла.

«Я вб'ю тебе, перш ніж прийняти тебе за свою пару».

تم النسخ بنجاح!