Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 101 101
  2. Розділ 102 102
  3. Глава 103 103
  4. Глава 104 104
  5. Розділ 105 105
  6. Розділ 106 106
  7. Глава 107 107
  8. Розділ 108 108
  9. Глава 109 109
  10. Розділ 110 110
  11. Розділ 111 111
  12. Розділ 112 112
  13. Глава 113 113
  14. Глава 114 114
  15. Глава 115 115
  16. Глава 116 116
  17. Глава 117 117
  18. Глава 118 118
  19. Глава 119 119
  20. Розділ 120 120
  21. Розділ 121 121
  22. Глава 122 122
  23. Глава 123 123
  24. Глава 124 124
  25. Глава 125 125
  26. Глава 126 126
  27. Глава 127 127
  28. Глава 128 128
  29. Глава 129 129
  30. Розділ 130 130
  31. Глава 131 131
  32. Глава 132 132
  33. Глава 133 133
  34. Глава 134 134
  35. Глава 135 135
  36. Глава 136 136
  37. Глава 137 137
  38. Глава 138 138
  39. Глава 139 139
  40. Глава 140 140
  41. Глава 141 141
  42. Глава 142 142
  43. Глава 143 143
  44. Глава 144 144
  45. Глава 145 145
  46. Глава 146 146
  47. Глава 147 147
  48. Глава 148 148
  49. Глава 149 149
  50. Розділ 150 150

Розділ 6 6

Руки Брюса завмерли від голосу.

Я повільно повернув голову, щоб подивитися на двері.

Ось мій товариш, Альфа Браян Моррісон, стояв біля дверей.

Я ніколи не вважала жодного іншого чоловіка своїм партнером, оскільки завжди вірила, що Брюс буде моїм партнером. Той факт, що його брат, якого я завжди називав своїм «шурином», зрештою стане моїм другом, я ніколи в житті не міг уявити.

Від одного погляду моє серце почало швидко битися. Від того, що там була її подружка, моя вовчиця була в захваті.

Одного лише погляду на нього було достатньо, щоб розпалити мої емоції.

Я закрив очі, щоб глибоко вдихнути. Я знав, що почуваюся так через стосунки з партнером.

Я не міг не відчути укол провини за такі почуття до нього.

"Брюс"

Коли я знову почув його голос, то відчув, як по спині пробіг холод.

Майже миттєво Брюс покинув мої руки й повернувся до свого брата.

У цей час до кімнати зайшли і їхні батьки. Тітка Юліана зачинила двері. Вона виглядала стурбованою ситуацією. Тим часом Альфа Гаррі виглядав розлюченим.

«За такий короткий проміжок часу моя репутація була повністю зруйнована. Я не можу в це повірити. Невже я багато працював усе своє життя, щоб побачити цей день?» Гаррі Моррісон вигукнув, щоб висловити свій гнів .

«Гаррі, заспокойся. Нехай Браян впорається з цим».

"Але як? Ви забули, хто він? Як наш лідер, він наш головний Альфа. Неможливо порушити закон подружжя".

Я опустив голову, слухаючи їх.

«Брате, я не вірю в такі стосунки з подружжям. Ти знаєш про мене. Вона моя дівчина. Я не можу дозволити цьому розігратися». Брюс нагадав Брайану.

Як тільки я це почув, я похитав головою.

Як він міг це сказати? Він забув, що я спіймав його на гарячому?

Або він намагався зберегти чистий образ в очах свого брата? Можливо, страх стиснув його серце, оскільки він думав, що його брат обрушить на нього гнів за те, що він зробив.

«Він бреше. Я не його дівчина. Більше ні», — сказала я.

Брюс зиркнув на мене, наказуючи закрити рота його очима.

«Що ти кажеш, моя дитино?» — запитала мене тітка Джуліана й підійшла до мене.

Я кивнув їй. Я відчував, що важливо повідомити їм, що зі мною зробив Брюс.

«Він зрадив мені з моїм найкращим другом».

ляпас!

Я торкнувся щоки. Тітка Джуліана щойно дала мені сильного ляпаса.

Я повільно повернув обличчя до неї.

Чому вона мене вдарила? У чому була моя вина? Вона мала дати ляпаса своєму молодшому синові.

"Як ти можеш стати таким дешевим? Ти сказав мені вчора, що ти щаслива з Брюсом. Дізнавшись, що ти була дружиною Брайана, ти відразу почав кидати звинувачення в тому, що мій інший син тобі зраджував. Він завжди говорив про тебе. Він сказав мені що він любив тебе, ти ж виявився золотошукачем, побачивши голову Альфу, ти натомість вирішив змінити свої переваги.

Мене вразили її слова.

"Не зрозумійте мене неправильно. До вчорашнього дня я абсолютно не звертала уваги на все. Він був мені невірний. Оскільки я не можу бути з чоловіком, який мене зрадив, я вирішила припинити свої стосунки з ним. Я не брешу. Можете запитати у свого сина».

Я намагався їй все пояснити, тому що у неї склалося враження, що я жахлива дівчина.

Я не міг звинувачувати їхню матір у тому, що вона мені не довіряла, тому що я розмовляв з нею вчора. Я була німою, вважаючи, що Брюс був лицарем мого життя.

"Що ти кажеш? Коли я тобі зраджував?" Брюс прямо спростував цей факт.

Коли я побачив, як відверто Брюс збрехав, мої очі розширилися.

Чи був він брехуном із самого початку? Він був, без сумніву. Він завжди дурив мене таким чином.

Я дивився на нього з недовірою.

"Як ти можеш...?"

— Всі, виходьте. Голос Брайана луною пролунав у кімнаті, коли він перебив Брюса.

Я повернув голову до Брайана, а потім глянув на двері. Я перший поворухнув ногою, але він мене зупинив.

— Не ти.

Його голос змусив мої ноги мерзнути там, де вони були.

«Брайане, що ти кажеш? Зараз не час говорити. Час приймати рішення». Гаррі Моррісон сказав своєму синові.

Хоча він був злий, що втратив обличчя перед гостями, він також був стурбований становищем свого сина.

«Іди, тату». Його голос усе ще був холодним. Здавалося, він теж не слухався свого батька.

Для мене було повною несподіванкою те, що він навіть не боявся свого батька. Його слова були схожі на накази, які інші повинні були виконувати.

« Брат…»

Браян перебив Брюса своїм гострим поглядом, що впивався в нього.

Брюс опустив голову. Його гнів був помітний, але він мовчав у присутності старшого брата. Небажання заповнило його очі, оскільки він не хотів залишати цю кімнату, але вага авторитету його брата змусила його підкоритися.

Він глянув на мене, а потім першим вийшов з кімнати; його батьки слідували за ним.

Браян підійшов до дверей і замкнув їх. Його дії змусили мене нервувати.

У мить ока він став переді мною. Це була миттєва швидкість.

Перш ніж я зміг щось зрозуміти, він схопив мене за горло і запитав:

«То як ти мене кликав у коридорі?»

Я дивився на його вражаюче обличчя, яке залишило мене зачарованим.

Проте я відчув, що його міцна хватка за шию майже задихалася. Я тримав його руку і намагався відірвати її від своєї шиї.

Але коли я почув його наступне речення, моя рука затремтіла.

«Я вб'ю тебе, перш ніж прийняти тебе за свою пару».

تم النسخ بنجاح!