Stáhněte si aplikaci

Apple Store Google Pay

Seznam kapitol

  1. Kapitola 251
  2. Kapitola 252
  3. Kapitola 253
  4. Kapitola 254
  5. Kapitola 255
  6. Kapitola 256
  7. Kapitola 257
  8. Kapitola 258
  9. Kapitola 259
  10. Kapitola 260
  11. Kapitola 261
  12. Kapitola 262
  13. Kapitola 263
  14. Kapitola 264
  15. Kapitola 265
  16. Kapitola 266
  17. Kapitola 267
  18. Kapitola 268
  19. Kapitola 269
  20. Kapitola 270
  21. Kapitola 271
  22. Kapitola 272
  23. Kapitola 273
  24. Kapitola 274
  25. Kapitola 275
  26. Kapitola 276
  27. Kapitola 277
  28. Kapitola 278
  29. Kapitola 279
  30. Kapitola 280
  31. Kapitola 281
  32. Kapitola 282
  33. Kapitola 283
  34. Kapitola 284
  35. Kapitola 285
  36. Kapitola 286
  37. Kapitola 287
  38. Kapitola 288
  39. Kapitola 289
  40. Kapitola 290

Kapitola 5 Talentované děti

lan byl zmatený. Nevěděl, jestli má ignorovat Harveyho varování a jehlu odstranit, nebo jestli má počkat. "Pane, cítíte se nějak nepříjemně?" zeptal se Jean ustaraně.

Jeanův obličej byl stále stejně bledý jako vždy, i když vypadal klidně. "Zatím jsem v pořádku." Když to řekl, pohlédl na tváře tří dětí.

Vůbec nevypadali, že si z něj dělají legraci! Jean se nestačil divit...

Dívka nevypadá starší než pět let. Může být tak zručná?

Dychtivý uspokojit svou zvědavost nedovolil Lanovi jehlu vyjmout. Místo toho tam seděl a trpělivě čekal. O tři minuty později se stala zázračná věc.

Jeho kručení v žaludku se postupně uklidnilo a bolest pomalu ustupovala. O deset minut později už necítil žádné nepohodlí! Jean byl opravdu překvapen a bylo to vidět na jeho tváři. "Teď se cítím úplně dobře," řekl. lan nemohl uvěřit tomu, co slyšel. "Mohla... Mohla by to být šťastná náhoda?"

Sammy byl nešťastný, když to slyšel. "To není náhoda! Pomocí akupunktury můžete léčit různé nemoci a místo, do kterého moje sestra dříve píchla jehlou, je léčba nemocí souvisejících se žaludkem. To jsou jen základní lékařské znalosti. Vy to nevíte, pane?"

lan ztratil slova.

Já... fakt jsem nevěděl! Ale ta dívka nemůže být starší než pět let. Ostatní děti jejího věku by si stále hrály na pískovištích. Proč už léčí nemoci? Je to nějaké zázračné dítě?

Harvey dokázal odhadnout, na co myslí. Dodal: "Moje matka je velmi zkušená lékařka specializující se na akupunkturu. Moje malá sestra se od ní naučila mnoha dovednostem a technikám a ví, jak léčit jednoduché nemoci. Neměli byste se na ni dívat přes prsty!" "Nechtěla bych!" vyhrkl lan. Ve skutečnosti na něj ty tři děti udělaly velký dojem!

Vážně řekl Penny: "Promiň, má drahá. Neměl jsem si myslet, že jsi předstíral a křičel na tebe. Přiznávám, že se mýlím." Penny zavrtěla hlavou a řekla: "To je v pořádku. Moje máma vždycky říká, že hodné děti se učí ze svých chyb. Odpouštím ti!"

Otočila se k Jeanovi a řekla: „Vyndám jehlu, pane. Bolest může být prozatím pryč, ale měl byste si vzít nějaké léky na žaludek, až půjdete domů, aby se to už neopakovalo.“ „Ano, malý doktore. Jste úžasný!“ řekla Jean.

Penny si nemohla pomoct a samolibě se usmála, když ji Jean nazvala malou doktorkou.

Její dolíčky byly tak rozkošné. Jean odolala nutkání štípnout ji do měkkých tváří.

Zajímalo by mě, kdo jsou jejich rodiče. Jak vychovali tři roztomilé a inteligentní děti?

Ve stejnou dobu Neera vzbudil telefonát.

Odpověděla ještě v bezvědomí a slyšela pronikavý hlas svého otce.

"Neero, už jsi nepřistála? Proč jsi nepřišla hned domů? Čekáš, že tě vyzvednu?" Zněl velmi nespokojeně.

Neera trochu otevřela oči, i když tón jejího hlasu zůstal drsný. "Nespěchám, tak na co spěchat? Jsi tak zatížený svým svědomím po tom, co jsi mi provedl, a nemůžeš se dočkat, až mi dáš, co mi právem patří?"

Chvíli se odmlčela , než se zasmála. "Ach, jasně, někdo jako ty nebude mít svědomí vůbec! Kdybys ho měl, dal bys mi moje akcie před šesti lety!"

Byla zvědavá, co její otec plánuje. I když věděla, že tam s největší pravděpodobností bude past, stále musela získat zpět to, co jí odkázala její rodná matka.

Bylo jí vlastně jedno, co si o ní myslí zbytek Garciovy rodiny.

Alfonsa Neera slova rozzuřila. "Jaký je tvůj postoj? Naučila tě teta takhle mluvit s otcem? Kde jsou tvé způsoby?"

I když Neera napůl spala, byla upřímná jako vždy. "Vy jste můj otec? Heh. Vždycky jsem byl takový. Chovám se k lidem stejně, jako se oni chovají ke mně. Pokud jde o vás, pane Garcio, nezasloužíte si ode mě ani špetku zdvořilosti!" Hovor ukončila dřív, než mohl Alfonso cokoliv říct.

Mezitím v rodinné rezidenci Garcia Alfonso vztekle odhodil telefon o zeď.

Susan rychle zvedla telefon a zeptala se: "Co se stalo? Proč se najednou zlobíš? Kde je Neera? Už je tady?" Alfonso se zamračil. "Nevím, kde je. Jak se mi ta dívka opovažuje mluvit! Je tak hrubá!"

Roxanne se znepokojila, když to slyšela. "Jak nemůžete vědět, kde je? Kdy se vrátí? Rodina Beauvortových už naléhá na svatbu. Nechci si toho chlapa vzít! Otče, víš, že Zachary je muž, kterého si chci vzít! Chystali jsme se zasnoubit, ale rodina Beauvortů chce, abych si toho nemocného chlapa vzala... Kdo ví, kdy zemře? Nechci být widow!"

Když Alfonso viděl, že jeho dcera ztrácí kontrolu nad svými emocemi, utěšoval ji: "Já vím, a nechci, abys trpěla. Proto jsem požádal d Neeru, aby se vrátila. Řekla, že je teď v Kingsview, a to jen dokazuje, že ty akcie chce. Bude mě muset vyslechnout, jestli ty akcie chce, a není na rozhodnutí, jestli se ožení s ní, nebo ne!" Roxanne se trochu uklidnila a vyměnila si pohledy se Susan. Viděli v očích toho druhého.

Akcie měly hodnotu nanejvýš pár milionů, ale dary, které by získali ze zasnoubení Neery s Jeanem Beauvortem, by měly hodnotu stovek milionů.

Nevadilo jim obětovat Neeru, aby jejich rodina prosperovala!

تم النسخ بنجاح!