Download App

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 1 Угода про розірвання шлюбу
  2. Розділ 2 Як смішно
  3. Розділ 3 Невдача
  4. Розділ 4 Прекрасна людина
  5. Розділ 5 Несподіваний дзвінок
  6. Розділ 6 Вона завжди була красивою
  7. Розділ 7 Вона була лікарем
  8. Розділ 8 Серцевий біль
  9. Глава 9. Знову зустріч із чарівною людиною
  10. Розділ 10 Інший Джерард
  11. Розділ 11 Видання бажаного за дійсне в Грінвудах
  12. Розділ 12 Справжній колір сім'ї Мішель
  13. Розділ 13 Він справді повернувся
  14. Розділ 14 Знову зустріч із Джаредом
  15. Розділ 15 Як ладнати один з одним після розлучення
  16. Розділ 16 Бабуся Джерарда
  17. Розділ 17 Неохоча Мішель
  18. Розділ 18 Незручний ранок
  19. Розділ 19 Він був таким чарівним
  20. Розділ 20 Чудова людина
  21. Розділ 21 Переведення працівників
  22. Розділ 22 Несподівана особа
  23. Розділ 23 Член Грінвудс
  24. Розділ 24 Джерард був хворий
  25. Розділ 25 Несподіваний дзвінок із Грінвудсу
  26. Розділ 26 Їм була потрібна Мішель.
  27. Розділ 27 Нищівна поразка
  28. Розділ 28 Ляпас
  29. Розділ 29 Підступний план Лінн
  30. Розділ 30 Фальшиве занепокоєння

Розділ 6 Вона завжди була красивою

Хоча Мішель була дуже здивована, побачивши його, вираз її обличчя залишився незмінним. Насупивши брови, вона запитала: «Містере Робертс, щось не так з угодою про розлучення?»

Вона могла придумати лише одну причину, з якої Джерард прийшов до неї — могло бути щось не так із угодою про розлучення, яку вона підписала вчора. Інакше чому він з'явився в її околицях так рано вранці? Він не міг прийти просто привітатися, чи не так?

— Заходь, якщо не хочеш запізнитися! Жерар теж не знав, що з ним. Він саме йшов на роботу, коли помітив цю кляту жінку, яка стояла тут і намагалася зупинити таксі. Чомусь він сказав своєму шоферу зупинитися. Але він почав шкодувати про своє імпульсивне рішення. Якби він знав, що вона так відреагує, його б не хвилювало, запізниться вона чи ні.

У той час як Джерард відчував гіркоту через свій імпульс, Мішель все ще розмірковувала, чи варто їй продовжувати чекати чи виконати його наказ і сісти в його машину. Побачивши його темний вираз обличчя, вона швидко прийняла рішення. Переднє пасажирське сидіння займав Демієн, тому вона могла сісти лише на заднє сидіння поруч із Джерардом.

Після того як Мішель сіла в машину, її існування було повністю проігноровано. Джерард був зосереджений на документах у своїх руках. Він навіть не глянув на неї, а тим більше не розмовляв з нею. «Цей хлопець прийшов так рано вранці і сказав мені сісти в його машину, але він мовчав після того, як я це зробив. Він сприймає мене як прикрасу?»

Вона роздратовано насупилася. — Містере Робертс, що ви…

— Адреса, — раптом обірвав її Джерард.

"Вибачте?" — розгублено запитала Мішель. Очевидно, вона не розуміла, що він мав на увазі.

Таким чином, Джерард повільно підвів очі від своїх документів і сфокусував свій погляд на розгубленому обличчі Мішель. «Скажи шоферу, куди ти їдеш».

"О! Я бачу

е..." Мішель закотила на нього очі. Вона сказала шоферові адресу, а потім продовжила грати зі своїм телефоном, не звертаючи більше уваги на чоловіка поруч.

Вдруге в житті Джерард обережно Я дивлюся на його дружину. О, вона була його колишньою дружиною, вона була іншою, ніж учора Її біла вишита сорочка і рожева мереживна спідниця підкреслювали її чудову фігуру, а білі туфлі на підборах ще більше підкреслювали її стрункі ноги, і цей клятий рожевий колір їй дуже пасував її.

Коли його маленька дружина стала такою чарівною? Насправді він ніколи не звертав на неї уваги. Він згадав, як уперше побачив її в той день, коли висловив намір одружитися з дівчиною з Грінвудів. У той час кілька дівчат із Грінвудів намагалися вийти за нього заміж і мало не побилися між собою. Така сцена дала йому зрозуміти, що члени так званої добре освіченої родини були такими ж грубими, як і звичайні люди.

Тільки дівчина в кутку мовчала. Її довге волосся було накинуто на плечі, а половина обличчя була закрита великими окулярами в роговій оправі. Ніхто не міг чітко розгледіти її обличчя, але вона, здавалося, випромінювала якийсь унікальний шарм.

«Я думаю, що ця жінка більше підходить для моєї дружини». Він вказав на неї майже без жодних роздумів. У той час Мішель, яка ламала голову над черговою тезою, абсолютно не помічала, що вона опинилася в центрі загальної уваги.

«Вибачте, містере Робертс, але ви серйозно? Мішель ще занадто молода...» Глава Грінвудів ніколи не очікував, що Джерард вибере таку нічим не примітну дівчину замість інших своїх онучок.

تم النسخ بنجاح!