Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 301 İhanetin Ağırlığı
  2. Bölüm 302 Korku ve Hayal Kırıklığı
  3. Bölüm 303 Annelik Testi
  4. Bölüm 304 Adalet
  5. Bölüm 305 Yeniden Birleşme
  6. Bölüm 306 Adaletsizlik
  7. Bölüm 307 Sahtelik
  8. Bölüm 308 Krep
  9. Bölüm 309 Annem Nerede?
  10. Bölüm 310 Aile Fotoğrafı
  11. Bölüm 311 İllüzyonlar
  12. Bölüm 312 Saldırganlar
  13. Bölüm 313 Serbest Bırakıldı
  14. Bölüm 314 Kana Susamış Yaratık
  15. Bölüm 315 Ele Geçirilmiş
  16. Bölüm 316 Dehşete Düşmüş
  17. Bölüm 317 Destek
  18. Bölüm 318 Şüphenin Faydası
  19. Bölüm 319 Masum
  20. Bölüm 320 Bağışlama
  21. Bölüm 321 Zafer veya Yenilgi
  22. Bölüm 322 Gerçek mi Yalan mı
  23. Bölüm 323 Kitap
  24. Bölüm 324 Tedavi
  25. Bölüm 325 Gelecek Umut
  26. Bölüm 326 Acının Kaynağı
  27. Bölüm 327 Kurban
  28. Bölüm 328 Karanlık Sır
  29. Bölüm 329 Veda
  30. Bölüm 330 Kitap
  31. Bölüm 331 Gizli Bilgi
  32. Bölüm 332 Cephe
  33. Bölüm 333 Performans
  34. Bölüm 334 Taçlı Alfa
  35. Bölüm 335 Doğuştan Hak
  36. Bölüm 336 Mesafe
  37. Bölüm 337 Çözüm
  38. Bölüm 338 Meşru Çocuk
  39. Bölüm 339 Kızgınlık
  40. Bölüm 340 Dinleyici
  41. Bölüm 341 Saldırı Altında
  42. Bölüm 342 Tahliye
  43. Bölüm 343 Sürpriz Saldırı
  44. Bölüm 344 Sevgili Oğul
  45. Bölüm 345 Kırık Bağ
  46. Bölüm 346 Suçlama
  47. Bölüm 347 Aranan Suçlu
  48. Bölüm 348 Hain
  49. Bölüm 349 Yardım
  50. Bölüm 350 Bulundu

Bölüm 2 İstenmeyen

BÖLÜM 2

Starr'ın bakış açısı

"Ben bu Sürü'deki sadece bir savaşçı değilim, Moore. Aynı zamanda senin karın ve senin Ay'ınım. Bu Sürü'nün bir parçası bile olmayan metresinden neden özür dileyeyim ki," diye patladım öfkeyle Hart'a parmağımı doğrultarak.

Moore buna karşılık sadece alaycı bir şekilde güldü. Bana sanki ona bir şakaymışım gibi alaycı bir şekilde baktı. "Çok hayal görüyorsun!" diye sinir bozucu bir şekilde karşılık verdi.

"Seni ne zaman eşim ve Luna olarak gördüm?" diye sordu, beni şaşırtarak ve göğsümde keskin bir ağrıya neden olarak. "Sen olmasaydın, Hart ve ben ayrılmazdık."

Onun bu sert cevabını duyduğumda vücudum buz kesti. Hart ile arasında olanlar için beni suçladığını hiç düşünmemiştim.

"Moore... Ben senin arkadaşınım," diye karşılık verdim dudaklarım titreyerek.

"Hiç istemediğim bir eş!" diye bağırıyor ve kırık kalbimin geri kalanını paramparça ediyor.

"K-Moore, ay tanrıçası bizi birlikte olmamız için seçti. Nasıl olur da beni değil de başkasını seçersin?" diye sordum, içimdeki kurt inlerken.

Onun reddi, eş bağı yüzünden kalbime ölümcül bir darbe vurdu.

"Umurumda değil! Bunca zaman hiç umursamadım! Sen sadece sıradan bir Sürü Savaşçısısın. Babamı beni seni işaretlemeye zorlaması için manipüle etmeseydin, Hart'ı eşim olarak işaretlerdim ve Luna'yı da."

Bakışlarımı ona kilitlerken kendimi bir arada tuttum. Gözlerinin içine baktığımda, gerçeği söylediğini biliyordum. Birbirimizi işaretlediğimiz yıllarda, benden hiç hoşlanmadığını biliyordum, ancak gerçeğin dudaklarından çıktığını duymak cehennem kadar acı veriyor.

"Ben babanı asla manipüle etmedim, Moore. Ondan bizi bu evliliğe zorlamasını asla istemedim," diye karşılık verdim adımı temize çıkarmak için.

"Gerçekten mi? Eğer onu kandırmadıysan babam neden beni sıradan bir savaşçıyı işaretlemeye zorluyor?!" diye karşılık verdi Moore, beni konuşamaz hale getirerek.

Doğruyu söylesem bile, bu soruyla masumiyetimi ispatlamam zordu.

"Hart senin yüzünden zaten çok acı çekti. Artık onu cezalandırmana gerek yok," Moore tehditkar bir şekilde tısladı ve vücudum kaskatı kesildi.

Onların önünde hareketsiz dururken sessizleştim. Moore, Hart'a zorbalık ettiğimi düşünüyor. Moore, Hart ile ayrılmasının sebebinin ben olduğumu düşünüyor. Moore, babasını beni işaretlemeye zorlamak için manipüle ettiğimi düşünüyor.

Kısacası, benim Sürünün Ay'ı olmak için yolunu açan ve onu hayatının aşkından ayıran manipülatif bir kadın olduğumu düşünüyor.

Ona göre ben hayatını mahveden kötü adamım.

"Hart, iyi misin? Bir yerin acıyor mu?" Moore yumuşak bir sesle sordu, Hart'a endişeyle bakarken öfkesi anında kayboldu.

Gözlerimi kırpıştırırken gözyaşlarımın gözlerimi kamaştırdığını hissettim. Moore çömeldi ve Hart'a yüzündeki endişeyle baktı, sanki kırılgan bir bebekmiş gibi. Moore bana hiç böyle bakmamıştı.

"İyiyim ama korkuyorum," Hart'ın gözleri sulandı, Moore'a baktı ve rahatlamak için kollarını kavradı. "Kötü bir şekilde yere düştüm. Ya bebeğe bir şey olursa? Hastaneye gidip kontrol ettirmem gerek. Bebeğin iyi olduğunu bilene kadar uyuyamam," diye mırıldandı Hart, dudakları aşağı doğru kıvrılmış bir şekilde.

"Endişelenme, seni hastaneye götüreceğim," Moore onu rahatlattı ve soru sormadan kollarında taşıdı.

Odadan çıkıp hastaneye koştular, beni orada hiç yokmuşum gibi orada bıraktılar.

Takvime bakarken dudaklarım hafifçe gerildi. Bugün yıldönümümüz. Kimse hatırlamadı bile, o bile.

Ona hamile olduğumu söylemeyi planlıyordum ama sürprizle karşılaşan ben oldum.

Düşüncelerim aşağı doğru akıp beni övünmeye yöneltmeden önce, Moore'un ofisini temizledim; çünkü geldiğinde ofisin temiz ve lekesiz olmasını bekleyeceğini biliyordum.

Hart'ın yaptığı karmaşayı temizledim ve ofisindeki eşyalarını düzenledim. Bitirdiğimde ofisi yepyeni gibiydi.

Sadece temizliği bitirdiğimde, sonunda yaramla ilgilendim.

Bacağımdaki yara uzun ve derin ve kendim ilgilenmek zorundayım. Ancak bir Sürü Savaşçısı olarak, bundan çok daha iğrenç yaralar gördüm ve kendim de daha çirkin yaralar gördüm. Yaralarımın çoğunu, enfeksiyondan kaçınmak için kendim temizlemek zorunda kaldım.

Bu büyük bir sorun olmamalıydı, ancak Hart yüzünden durumumu abartmaktan kendimi alamadım. Moore'un onun için nasıl endişelendiğini ve onu boş yere hastaneye nasıl getirdiğini hala kafamda net bir şekilde canlandırabiliyorum.

Hiçbir yarası yoktu ama Moore çok endişeliydi. Bu arada, benimle hiç ilgilenmiyordu.

Yarama merhem sürüp bandajla sardıktan sonra sonunda Moore'un ofisinden çıktım ve kapısını kilitledim.

"Yıldız."

Birisinin adımı seslendiğini duyduğumda şaşkınlıkla arkamı döndüm. Kaşlarım çatıldı, bu saatte dışarıda hala kimsenin olmasını beklemiyordum.

"Reynolds?" Moore'un amcasını karanlıkta durup bana gülümserken gördüğümde geri seslendim.

Kaşlarımdaki kırışıklıklar düzeldi ve onu gördüğümde mutlu bir şekilde gülümsedim. Reynolds bana her zaman iyi davranan nazik bir adam. Burada ne yapıyor?

Reynolds, Nightsong Sürüsü'nün Alfa'sıdır. O başlangıçta sürümüzün güçlü varisiydi ancak en büyük oğul olmadığı için dışlandı. Bu yüzden, diğerlerinden çok farklı olan kendi Sürüsünü kurdu.

Sürüsü statü sınıfını takip etmeyen tek Sürüdür. Nightsong Sürüsünde, herkes insan toplumundaki gibi eşittir. Üyeler güç seviyelerine göre sınıflandırılmazlar.

"Bacağına ne oldu?" Reynolds bacağımın bandajla sarılı olduğunu görünce kaşlarını çattı.

Hiçbir şey gözünden kaçmıyor. Karanlıkta bile bacak yaramı fark etti.

"Antrenmanda yakaladım," diye yalan söyledim dişlerimin arasından. Gerçekten ne olduğunu öğrenirse sinirleneceğini biliyorum. Reynolds kendi iyiliğinden çok benim için endişeleniyor olabilir.

Cevabımı duyduğunda Reynolds'un kaşları çatıldı. Gece yarısı ve yaram hala taze, ayrıca Moore'un ofisinden yeni çıktım. Yaramı bir antrenman maçında nasıl kapmış olabilirim?

"Her şey yolunda mı?" diye soruyor bana yüzünde endişeyle.

Yüzüme bir gülümseme yerleştirdim. "Elbette iyiyim, sadece yorgunum," diyerek onu geçiştirdim.

Reynolds benim sözlerime hiç inanmamıştı.

Yalan söylediğimi biliyordu. Bir şey sakladığımı biliyordu ama bana ne zaman güveneceğini de biliyordu.

Reynolds'un eşi kim olursa olsun, onun eşi olması onun için çok şanslı olurdu. Reynolds'un eşinin çoktan ölmüş olması çok trajik. Uzun zaman önce öldü ve Reynolds hala ikinci şans eşiyle tanışmadı.

Ayrılmak üzereyken Reynolds adımı seslendi: "Starr."

Ona doğru döndüm.

"Mutlu yıllar," dedi Reynolds yumuşak bir sesle ve beni şaşırtarak.

Eşim yıldönümümüz olduğunu bile hatırlamıyordu ama hatırladı. Reynolds bana sırtını dönüp gidene kadar kocaman gözlerle orada öylece durdum.

Beni selamladığında gözlerindeki hüznü neden gördüm?

Telefonum aniden çaldı ve düşüncelerimden beni ayırdı. Arayan kimliğini görünce kalbim endişeyle küt küt attı. Hastaneden gelen bir aramaydı.

"Merhaba?"

"Bayan Sullivan, lütfen hemen hastaneye gelin, büyükanneniz-" Sözlerinin geri kalanını dinlemek için beklemedim. Hemen kurduma yöneldim ve hastaneye koştum.

Büyükannem ciddi şekilde hastaydı. Her zaman çok az zamanı kaldığını biliyordum ama bunun bu kadar erken olacağını beklemiyordum.

"Bayan Sullivan! Buradasınız! Büyükanneniz hala hayattayken acele etmelisiniz," tanıdığım bir hemşire geldiğimde beni hemen tanıdı.

"Starr?" Biri beni durdurdu.

Arkamı döndüğümde Hart'ı gördüm. "Burada ne yapıyorsun? Tekrar başımıza dert açmak için mi buradasın?" Gözlerinde öfkeli bir bakışla alay etti.

Moore'un Hart'ı büyükannemin yattığı hastaneye getireceğini beklemiyordum.

Çok az zamanım kalmıştı, bu yüzden onu görmezden geldim.

"Hey! Seninle konuşuyordum. Ne dediğimi duymadın mı?!" diye bağırdı Hart arkamdan.

Asansörün hala yukarıda olduğunu ve bekleyecek vaktim olmadığını görünce endişeyle alt dudağımı ısırdım, bu yüzden merdivenlere doğru koştum .

"Starr!" Hart beni kovalarken adımı tekrar tekrar haykırıyordu.

"Nasıl cüret edersin?! Beni böyle görmezden gelemezsin!" diye haykırdım, Hart aniden kolumu tutup beni ona doğru dönmeye zorlayınca, dengemi neredeyse kaybedecektim.

"Hart, gitmem gerek," dedim kararlı bir şekilde ve doğrudan gözlerinin içine baktım.

Kolumu sertçe elinden kurtardım ama onun bunu düşüşünü taklit etmek için bir fırsat olarak kullanacağını tahmin etmemiştim.

Hart merdivenlerden aşağı yuvarlanırken aniden ciyakladı. Ne yapacağımı bilemeden ona şaşkınlıkla baktım.

"G-Hart," diye kekeledim, yerde kıvranırken, ama ona yardım etmek için dönmeme fırsat kalmadan biri aniden yanıma geldi.

"Hart!" diye bağırdı Moore yanına koşarken.

"K-Moore," Hart'ın sesi titriyordu, kan elbisesinden aşağı doğru akıyordu.

Moore, bebeklerinin tehlikede olduğunu anlayınca nefesini tuttu.

Kanı gördükten sonra, gözlerinde ölümcül bir bakışla yavaşça bana baktı.

Bakışlarımı ona kilitlediğimde vücudum buz kesti. Moore'un birine bu kadar nefretle baktığını hiç görmemiştim.

"I-1" sesim titredi.

"Moore, beni itti! Beni ve bebeğimizi öldürmeye çalıştı," Hart Moore'a tutunurken gözyaşlarını tutamadı. "Onun gitmesine izin verme! Ya bebeğe kötü bir şey olursa ve o da bundan sıyrılmaya çalışırsa?"

Hart'ın sözleri ağzımı açık bıraktı.

Moore başını sallıyor. "Starr, Hart ve bebeğimizin iyi olduğundan emin olana kadar kalmalısın. Hart'a yaptığın şeye gelince, buna göre cezalandırılmalısın."

"Moore, büyükannem tehlikede. Bana ihtiyacı var." Ona doğru koşarken ağzımdan kaçırdım.

"Bahane üretmeyi bırak! Ben söyleyene kadar bizi terk etmeyeceksin." diye iddia etti Moore.

Doktorlar ve hemşireler Hart'ı acil servise götürmek için geldiler.

"Moore, büyükannem beni bekliyor. Ölüyor." Moore'a yalvarırken gözlerimden yaşlar süzülüyordu ama o bana bakmaya bile zahmet etmedi.

Gözleri sadece Hart'ın üzerindeydi.

Büyükannemle birlikte olmak için çaresizce dizlerimin üzerine çöktüm ve Moore'un önünde eğildim. "Moore, lütfen ölmeden önce onu görmeme izin ver."

"Burada başka kimin öldüğünü biliyor musun? O Hart ve hepsi senin yüzünden," diye soğuk bir şekilde cevapladı Moore. "Ben söyleyene kadar gitmeyeceksin, anlaşıldı mı?"

Beni iterek yere düşürmesiyle gözyaşlarım görüşümü bulanıklaştırdı.

Anneannem ölürken ben de boşuna onların yanında kalmaya zorlandım.

Doktor, Hart'ı detaylı bir şekilde muayene ettikten sonra, "Hart ve bebeği güvende" diyor.

Bunu duyunca nihayet büyükannemin koğuşuna koştum, onu son kez sağ görebilme umuduyla.

"B-Anneanne," odasına girdiğimde onu soğuk bir şekilde yatakta yatarken gördüğümde dudaklarım titredi.

Kulaklarımı dolduran bip sesi çıkaran kalp monitörüyle dünyanın durduğunu hissettim. Düz çizgi, çok geç geldiğimin bir hatırlatıcısıydı.

"Anneanne!" diye haykırdım cansız bedenine sarılırken.

Tek yapabildiğim, onun gitmesine ağlamaktı.

Eşimden dolayı sevgili anneannemi son kez göremedim.

تم النسخ بنجاح!