Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 414
  2. Глава 415
  3. Глава 416
  4. Глава 418
  5. Глава 419
  6. Глава 420
  7. Глава 421
  8. Глава 422
  9. Глава 423
  10. Глава 424
  11. Глава 425
  12. Глава 426
  13. Глава 427
  14. Глава 428
  15. Глава 429
  16. Глава 430
  17. Глава 431
  18. Глава 432
  19. Глава 433
  20. Глава 434
  21. Глава 435
  22. Глава 436
  23. Глава 437
  24. Глава 438
  25. Глава 439
  26. Глава 440
  27. Глава 441
  28. Глава 442
  29. Глава 443
  30. Глава 444
  31. Глава 445
  32. Глава 446
  33. Глава 447
  34. Глава 448
  35. Глава 449
  36. Глава 450
  37. Глава 451
  38. Глава 452
  39. Глава 453
  40. Глава 454
  41. Глава 455
  42. Глава 457
  43. Глава 458
  44. Глава 459
  45. Глава 460
  46. Глава 461
  47. Глава 462
  48. Глава 463
  49. Глава 464
  50. Глава 465

Розділ 2

Неа

Не видавати ні звуку. Не видавати ні звуку.

Я знав, що Альфа Дейн вивчає мене. Вони всі це зробили, ніхто ніколи не міг повірити, як хтось міг зробити щось таке огидне, як отруєння власних батьків. Я стояв, низько опустивши голову, бажаючи, щоб земля розкрилася й засмоктала мене.

Навколо мене рухи. Він стояв прямо переді мною. Шорстким пальцем він нахиляє моє обличчя до свого, змушуючи мене дивитися на нього. Його рука повільно хапається за моє горло, але не стискає. — Ви отруїли своїх батьків?

«Мені було шість». Я брязкаю. «Я щойно зробив їм лимонад». Мій голос кричить, коли я намагаюся захиститися. Я ледве пам’ятав своїх батьків, але міг згадати всю провину, яку мене змусили відчувати з того дня.

Його багряні очі спалахують на моїх братів. «Навряд чи здається справедливим звинувачувати шестирічну дитину.*

«Шестирічна дитина повинна знати різницю між рослинами». Альфа Трей кидає

«Мені здається, що її підлаштували». Альфа Дейн знизує плечима, відпускаючи мені горло. «Ми всі знаємо, що звичайний wolfsbane на нас більше не впливає. Ми еволюціонували з цього лайна багато століть тому».

що? Що він мав на увазі? Wolfsbane не був смертельним. Його вбивали в мене, відколи я міг ходити.

«Що лишається лише Кров Вовчої Бебини». Альфа Дейн бурмоче

— Тебе там не було, Альфа-Дейне. — пробурмотів мій брат крізь зуби, коли його очі звузилися до щілин. «Це був Wolfsbane».

Він киває головою. «Ви маєте рацію, я не був присутній».

Чудово, тепер знайшовся ще хтось, хто міг би нагадати мені те, що я зробив випадково багато років тому.

«Але скажіть мені, де шестирічна дитина візьме Blood of Wolfsbane?»

— Я просив вас сюди не для того, щоб говорити про мого раба! Альфа Трей плюється. — Або те, що сталося з моїми батьками.

Альфа Дейн хапає свою шкіряну куртку зі стільця. На відміну від інших Альф, він одягався більш невимушено. Проста чорна футболка та джинси прикривали його величезну фігуру. І на відміну від інших Альф, його руки оголені татуюваннями, ніде не стирчить жодна краплина чорнила.

«Ви маєте рацію, і тепер мені потрібно подумати про кілька речей».

— Я думав, ми домовилися. — вигукує мій брат

« Нічого не підписано. Зараз я покажу себе».

У той момент, коли він виходить з офісу, мій брат і Бета Кайл набігають на мене. «Що ти йому на біса сказав?» — запитує мій брат, б’ючи рукою мені в живіт.

« Н..нічого. Ну, він просто запитав мене, чому я смішно пахну».

« Ти сказала йому?» — запитує Бета Кайл. Він практично плюнув мені в обличчя. Я ненавидів його. Я ненавидів його так сильно, що я поклявся одного разу помститися і вирвати йому живіт через його рот.

« НУ?» — кричить мій брат, коли я не реагую відразу, і б’є мене по голові.

Моя голова мимоволі рухається вгору-вниз. «Але я не казав, що це був ти». Я намагався здатися сильним і впевненим, але це вийшло просто як шепіт. Якби вони не були Вовками, вони б, мабуть, мене не почули.

Рука мого брата впивається в моє чорне волосся, коли він відводить мою голову назад, посилаючи пронизливий біль у моєму черепі. «Якщо ти це зіпсував, ти більше не побачиш денного світла».

Він тягне мене за волосся з офісу й коридором до дверей підвалу.

«Будь ласка...» я благаю. «Він був Альфою... Я мусив відповісти йому». Мої щоки горять від сліз, коли він відчиняє двері.

З іншого боку дверей Альфа Дейн. Він сперся на стіну, склавши руки, дивиться на нас. Рука мого брата падає з мого волосся, знімаючи тиск на моєму черепі..

« Альфа Дейн, я думав, ти пішов», — сердито бурмоче Альфа Трей.

«Я сказав, що покажусь. Я думав, що знайшов двері, але замість цього я знайшов підвал, пронизаний дивним запахом твоєї сестри. Ти так ставишся до своєї родини?»

«Як я вже сказав, — твердить мій брат, — вона відповідальна за смерть моїх батьків, тож так, це те, на що вона заслуговує».

« Ви повинні тримати свій ніс подалі від справ інших зграй!» — додає Бета Кайл.

Альфа Дейн сміється. «Якщо я погоджуся на цю угоду, усе, що стосується вашого бізнесу, стане моєю справою. Тож скажи мені, яким би ти її покарав? Без їжі, під замком на тиждень, побиття?»

« Ми не...»

«Справді?» Він зводить брову; «Ти дійсно чекаєш, щоб я повірив, що ти просто дозволив їй спати?» Я вже заважав тобі вдарити її один раз. — Його очі блукають по мені. — Вона недогодована, під втомленими блакитними очима витають мішки. Для сестри Альфи. до неї точно не ставляться як до неї. Незалежно від того, що вона нібито робила, коли була цуценям».

« Вона справді це зробила!» — кипить Альфа Трей. «І вона не має нічого спільного з нашою угодою».

— Це мені вирішувати, — його багряні очі бігають по коридору. — Де твій чоловік? Мені було б цікаво дізнатися, як вона ставиться до цього».

Я закриваю очі, мовчки благаючи брата не називати його Луною. Луна Кассандра гірша, ніж Бета Кайл і Альфа Трей разом узяті.

«Якщо подумати, навіщо її турбувати. Я впевнений, що вона така ж підла, як і ти». Він глузує

Я вдивляюся крізь щілини й бачу на собі його багряні очі. У нього не було підстав захищати мене, але він був. Я був ніким, ніким особливим. Просто якого всі називали зрадником. Тільки замість смертного вироку мій брат вирішив змусити мене все життя страждати.

«У мене є для тебе пропозиція, Альфа Трей». Альфа Дейн усміхається до мого брата

« Ми вже домовилися про умови».

«Ну, я додаю один. І якщо ти не погодишся, ти не отримаєш моєї допомоги. Натомість ти станеш моїм ворогом. І ми обидва знаємо, ти цього не хочеш».

— Я так розумію, що ваші нові умови якось пов’язані з нею? Альфа Трей бурмоче крізь зціплені зуби.

«Ти мав би рацію. Дозволь мені віднести її до своєї зграї, і тоді ти, Трей, домовишся».

я? Чому він хоче мене?

Поки мій брат і його Бета обговорюють мене, Альфа Дейн все ще вивчає мене. Його погляд змусив мене нервувати. Чого такий, як він, може хотіти від мене?

«Угода». Альфа Трей простягає руку, щоб Альфа Дейн потиснув руку. Він не сприймає, а багряні очі переводить з мене на брата.

«Я оформлю документи і повернуся завтра». Він простягає руку й обхоплює моє обличчя чашками: «Переконайтеся, що ви все зібрали». Він проводить великим пальцем по моїй нижній губі й крокує в протилежний кінець коридору прямо до вхідних дверей. Він точно знав, де вхідні двері, тож що він задумав?

Біля дверей зупиняється. «Якщо я дізнаюся, що хтось із вас наклав на неї руку. Контракт буде останнім, про що вам потрібно хвилюватися». Він виходить, грюкнувши за собою дверима.

— Геть мені з очей! Мій брат кидається на мене.

Поспішаючи геть, я піднімаюся сходами в свою крихітну спальню. він був практично порожній, єдине, що я мав, це кілька змін одягу. Мені знадобиться менше хвилини, щоб зібрати речі

До ранку я не спав. Питання Альфа Дейнс були на повторі та чому я був такий цікавий такому Вовку, як він. Була причина, чому він мав найбільшу пачку. Вони були відомі своїми бойовими здібностями, тому мій брат хотів пов’язати Moonshine із зграєю Alpha Danes, але де я вписався у все це? І що таке Blood of Wolfsbane?

تم النسخ بنجاح!