Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 403 Початок навчання
  2. Розділ 404 Слабкі ноги
  3. Розділ 405 Створення безвихідної ситуації
  4. Розділ 406 Ідеальне рішення
  5. Розділ 407 Кідалт
  6. Глава 408 Останнє прощання
  7. Розділ 409 Старий друг
  8. Розділ 410 Минуле
  9. Розділ 411 Її біологічний батько
  10. Розділ 412. Покинув дружину та доньку
  11. Розділ 413 Спокушання
  12. Розділ 414 Неможливо протистояти
  13. Розділ 415 Маленький кріт
  14. Розділ 416 Сліди відьми
  15. Розділ 417 Навчання диявола
  16. Глава 418 Однакові кольори
  17. Глава 419 Відпустіть свою природу
  18. Розділ 420 Інстинкт
  19. Розділ 421 Трохи рудого волосся
  20. Глава 422 Невірність
  21. Розділ 423 Тест на батьківство
  22. Глава 424 Перед від'їздом
  23. Розділ 425 Подарунок від старійшини
  24. Розділ 426 Залік
  25. Розділ 427 Кордон
  26. Розділ 428 Поза високою стіною
  27. Розділ 429 Тимчасові солдати
  28. Розділ 430 Жінка-рабиня-вампір
  29. Розділ 431 Обурливо
  30. Розділ 432 Розслідування непомітно
  31. Розділ 433 Призначене місце
  32. Розділ 434 Підступність і підступність
  33. Розділ 435 Дивна Сільвія
  34. Розділ 436 Діра в стіні
  35. Розділ 437 Хлопчик живе в каналізації
  36. Розділ 438 Два екстремальних світи
  37. Розділ 439 Хитрий хлопчик
  38. Розділ 440 Величезна течія води
  39. Розділ 441 Дай мені шанс, Флоро
  40. Розділ 442 Нещасливий хлопець, який отруївся
  41. Розділ 443 Дурний друг
  42. Розділ 444 Таємне випробування
  43. Розділ 445 Вважають злодіями
  44. Розділ 446 Ув'язнений
  45. Розділ 447 Стіна із золота
  46. Розділ 448 Значущі слова
  47. Глава 449 Спати з іншою жінкою
  48. Глава 450 Талант вампіра
  49. Розділ 451 про спіймати їх на злочині
  50. Розділ 452 Зайти до них

Розділ 3 Відмова

POV Шона:

Я підвівся, підійшов до Сільвії й міцно схопив її за підборіддя рукою, змусивши її подивитися на мене.

«Ти знав про зв’язок між партнерами, чи не так?» — запитав я непривітним тоном.

Сільвія стиснула губи, відмовляючись відповідати. Очі її дивилися тьмяно й навіть з нудою, наче їй було байдуже, що я її друг.

— Чому ти нічого не сказав? Коли мій палець погладив її щоку, я відчув, як з мого тіла знову вирує палаюча пристрасть.

«Що ти хотів, щоб я сказав? «Вибачте, що перервав ваш секс»?» — різко відповіла Сільвія й відсторонила обличчя від моєї руки.

— Сільвіє! Не будь такою невдячною. Я зиркнув на неї.

Будь-яка вовчиця була б у захваті від того, щоб стати парою Альфи. Але я не очікував, що така дівчина, як Сільвія, так це ненавидить. Вона була просто рабинею! Як вона посміла?

«Я б краще, щоб ти одягнувся, а не говорив нісенітницю. Шоне, ця штука, що бовтається на твоєму тілі, не що інше, як біля на оці». Сільвія пирхнула.

Це мене так розлютило, що я схопив її за шию.

«Відпусти мене!» Вона боролася з моєю хваткою і намагалася вирватися, її обличчя почервоніло.

Те, що я бачив, як вона страждає, мене зовсім не зворушило. Натомість я просто холодно дивився на неї.

«Жодна дочка зрадника ніколи не зможе стати моєю подругою. Але оскільки я відчуваю великодушність, можливо, я дозволю тобі залишитися зі мною. Не як моя подружка, а як коханка. Якщо ти погодишся на це , тоді я відпущу тебе».

"Ні. У твоїх мріях!" — спромоглася, захлинаючись, сказати Сільвія.

«Я Шон Ґібсон, майбутній Альфа цієї зграї. Ти лише низька рабиня, донька зрадника, якого зневажають тисячі перевертнів! Як ти смієш думати, що можеш піти проти мене?»

«Альфа? Ти для них лише маріонетка». Сільвія захихотіла, як божевільна.

Її слова почали мене сильно дратувати. Одним швидким рухом руки я кинув її на підлогу.

«Ти сука! Ти думаєш, що ти така благородна, га? Ну, якщо тобі не подобається така домовленість, то я можу просто відправити тебе стати секс-рабинею. Тебе трахнуть тисячі різних перевертнів! бути таким благородним?"

Мої батьки померли, коли я був ще зовсім маленьким, тому я ще не міг зайняти посаду Альфа. Натомість Гамма на той час тимчасово замінила Альфу. Протягом багатьох років усі справи зграї були під контролем Гамми. Члени зграї також стали йому довіряти. Але тепер, коли я збирався стати Альфою, здавалося, що я зовсім не довіряв і не мав влади над цими людьми.

Це все через матір Сільвії, тієї зрадниці. Як вона посміла так знущатися з мене?

На підлозі Сільвія кілька разів кашлянула й хапала повітря. Потім вона безстрашно подивилася на мене.

"Ви вже закінчили? Чи можу я повернутися до роботи?"

"Добре. Оскільки

ти так хочеш бути рабом, я зроблю це для тебе офіційно, — я лукаво посміхнувся. — Як майбутній Альфа зграї Чорного Місяця, я, Шон Ґібсон, цим урочисто відмовляюся від тебе, Сільвіє Тодд, як своєї подружки. ."

Я дивився на Сільвію холодними очима, чекаючи, поки на її обличчі з’явиться жаль і, можливо, вона проллє сльози.

Проте Сільвія повільно встала з порожнім виразом обличчя. Вона навіть ніби... відчула полегшення.

«Дякую тобі за це, Шоне».

Я збентежено кліпав очима, розмірковуючи, за що можна подякувати за мою щойно зроблену заяву. Чому цей клятий раб зовсім не сумував?

Перш ніж я встиг сказати ще щось, Сільвія подивилася на мене з холодною посмішкою. «Я, Сільвія Тодд, донька загиблої Бети Олівії Тодд з Чорномісячної зграї, цим приймаю вашу відмову».

Сказавши це, Сільвія розвернулась і пішла, навіть не озираючись. Я був надто шокований тим, що трапилося, щоб зупинити її і залишити за собою останнє слово.

Я просто хотів їй погрожувати. Зрештою, відмовившись від Альфи, я був упевнений, що вона ніколи не зможе знайти кращого перевертня!

Довгий час я стояв там, приголомшений тим, що рабиня-вовчиця просто прийняла мою відмову, навіть не засмучуючись і не вагаючись з цього приводу.

У своєму гніві я розбив вазу біля себе на мільйон шматочків. Я негайно спробував сформувати в голові план, як катувати її і змусити пошкодувати про своє рішення.

«Шоне, що ти зробив? Ти знову поводився надто імпульсивно! Чому ти відмовився від Сільвії? У нас більше ніколи не буде такої гарної подруги, як вона! Йди! Поверни її, будь ласка!» Зік був розчарований.

«Ні, Зік. Я збираюся навчити її уроку про жаль». Побачивши у вікні фігуру Сільвії, яка віддалялася, я лише побажав, щоб вона повернулася сюди, щоб я міг розірвати її на шматки.

«І як ти збираєшся навчити її цьому уроку? Не заходь надто далеко, Шоне. Ти ось-ось станеш Альфою. Зараз час створити добру репутацію, а не безрозсудну», — переконував мене Зік .

«Сьогодні на мою церемонію інавгурації прийде принц Руфус. Я чув, що він безжальний і кровожерливий. Колись зграя подарувала йому рабиню, і він замучив її до смерті! Я збираюся відправити Сільвію в його ліжко».

«Що? Ні! Ти божевільний? Ти практично посилаєш її на смерть! Сільвія — твоя подружка!» Зік був категорично проти.

«Більше ні». Я зціпив зуби.

Очевидно, мій вовк відмовився відмовитися від Сільвії, як і моє тіло. Кожного разу, коли вона приходила мені на думку, я знову відчував ту саму палку пристрасть. Але мені було байдуже. До того часу, коли вона помиратиме від катувань принца Руфуса, вона на колінах благатиме повернутися до мене.

На жаль, єдине місце, де я дозволяв таким скромним рабам, як вона, жебракувати, було моє ліжко.

تم النسخ بنجاح!