Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 151 Розлюченість
  2. Розділ 152 Гарна ідея
  3. Розділ 152 Турбота про нього
  4. Розділ 153 Місія
  5. Розділ 155 Ходж утримував призначених осіб
  6. Розділ 156 Моріс — справжній винуватець
  7. Розділ 157 Переслідування автомобіля
  8. Глава 158 Автомобільна аварія
  9. Розділ 159 Дорогий вексель
  10. Розділ 160 Замикання її в кімнаті
  11. Глава 161 Я займуся з тобою сексом
  12. Глава 162 Комфор
  13. Розділ 163 Щось дивне між ними
  14. Розділ 164 Публічні вибачення
  15. Розділ 165 Прибула поліція
  16. Розділ 166 Моріс взявся до дій
  17. Розділ 167 Аукціон
  18. Розділ 168 Відродження
  19. Розділ 169 Його запекла атака
  20. Розділ 170 Спогади
  21. Розділ 171 Він унікальний від вас
  22. Розділ 172 Вирости сам
  23. Розділ 173 Боротьба за музичною скринькою
  24. Розділ 174 Ну що, якщо я тебе обдурив
  25. Розділ 175 Правда
  26. Розділ 176 Приємний сюрприз
  27. Розділ 177 Чому ти такий добрий до мене
  28. Глава 178 Ви підірвали I
  29. Розділ 179 Ви звільнені
  30. Розділ 180 Щось трапилося
  31. Розділ 181 Двоє дітей помирилися
  32. Розділ 182 Що ви думаєте про Корбіна
  33. Розділ 183 Чиїм керівництвом ви звільнили Еліану
  34. Глава 184 З'явився пес
  35. Розділ 185 Подати заявку на нову роботу
  36. Розділ 186 Старий знайомий
  37. Глава 187 Ще не пізно помститися
  38. Розділ 188 Будь поза небезпекою
  39. Розділ 189 Крадіжка торта
  40. Розділ 190 Я жиголо, якого вона утримує
  41. Розділ 191 Натрапив на кришку люка
  42. Розділ 192 Досвідчений Ghos
  43. Розділ 193 Не ображай погану людину
  44. Глава 194 Помста Алісси
  45. Глава 195 Флірт
  46. Глава 196 Доведення її невинності
  47. Розділ 197 Звільнення
  48. Розділ 198 Відштовхування його
  49. Розділ 199 Старий Моріс
  50. Глава 200 Завжди платить

Розділ 7 Яка непостійна жінка

— Містере Дженкінс, що б ви не мали на увазі? — спитала Габріель крізь зуби.

Наче не почув її, Корбін попрямував просто до Еліани й ніжно їй усміхнувся.

Еліана ошелешено подивилася на нього. «Він мене знає?»

Замість того, щоб пояснити себе, Корбін зітхнув і співчутливо подивився на Габріель. — Міс Астон, здається, вам бракує здатності розуміти.

Обличчя Габріель горіло від приниження, але вона не наважилася відповісти помічнику генерального директора.

«Дозвольте ще раз повторити. Еліана не покине нашу компанію», — сказав Корбін добрим, але твердим тоном. — Цього хоче містер Моран.

Щойно він згадав про їхнього генерального директора, погляди всіх раптом звернулися на Еліану.

По спині Еліани пробігла тремтіння.

Габріель не витримала й вибухнула. «Неможливо! Ця стерва... Вона образила важливого клієнта в перший день роботи. Навіщо містеру Морану залишати її в компанії?»

Вираз обличчя Корбіна миттєво спохмурнів. — Ви ставите під сумнів рішення містера Морана?

Габріель негайно відсахнулась і вимушено посміхнулася. «О, я не це мав на увазі. Просто містер Блейк…»

«Вирішіть цю проблему самі». Корбін тут же закінчив розмову.

Еліана захихотіла про себе, таємно радіючи.

Габріель була надто зарозумілою. Було чудово, що нарешті хтось дав їй урок.

Але питання її мучило. Чому містер Моран допоміг їй?

Їй не спало на думку, що вона познайомилася з цим чоловіком минулої ночі.

«Еліана, мені дуже шкода. Це було просто непорозуміння». Раптом Габріель схопила Еліану за руку й вибачливо подивилася на неї.

У Еліани мурашки по шкірі побігли. Яка непостійна жінка!

З огидою Еліана зневажливо струснула руку.

Габріель не збентежилася. Вона посміхнулася й поспішно пояснила: «Мені просто потрібно було сходити в туалет учора ввечері. Я не очікувала, що містер Блейк неправильно зрозуміє ситуацію. Це все моя вина. Як щодо цього? Я запрошу містера Блейка на вечерю якось .Таким чином ви двоє зможете вирішити непорозуміння, і проект компанії буде успішно просуватися».

Еліана презирливо посміхнулася. «Міс Астон, ви дійсно знаєте, коли тримати голову високо, а коли їсти свій скромний пиріг».

Габріель знову мало не витримала, але, побачивши похмурий вираз обличчя Корбіна, стримувала свій гнів. «Якщо цей проект буде успішним, ти отримаєш комісію», — прошипіла вона на Еліану тихим голосом.

Почувши це, куточки рота Еліани здригнулися. Комісія? Габріель раніше не згадувала жодних комісій.

Побачивши нерішучий вираз обличчя Еліани, Габріель скрипнула зубами й прошепотіла: «Чудово! Ти можеш отримати дві третини прибутку».

"Договір!"

Еліана радісно посміхнулася. Як вона могла сказати "ні" грошам?

Однак план Габріель не пройшов гладко. Наступного дня Еліана не отримала жодної звістки про вечерю.

Настав час йти з роботи, тож Еліана вимкнула комп’ютер і зібрала речі.

— Еліана! Вона вже виходила, коли Габріель наздогнала її. Її високі підбори стукали об мармурову підлогу так голосно, що здавалося, ніби вона збиралася розтоптати кожного, хто перетинав би їй дорогу.

Еліана обернулася, почувши своє ім’я, і зустріла похмуре обличчя Габріель. — Міс Астон, ви вже призначили зустріч із містером Блейком?

«Ні! Містер Блейк був настільки розлючений, що відмовився з нами зустрітися». Габріель кинула на Еліану вбивчий погляд і сунула їй у руку аркуш паперу. «Це готель, у якому він зупинився, тож у нас немає іншого вибору, окрім як чекати його у вестибюлі. Ви можете йти далі. Я піду за ним після зустрічі. Цього разу не псуйте!»

Не чекаючи відповіді, Габріель розвернулась і кинулася до конференц-залу.

Еліана розгорнула записку й насторожено подивилася на неї. Чи може це ще одна пастка?

Трохи обміркувавши цю ідею, вона нарешті змирилась і вирішила взяти таксі.

Зрештою, їй потрібно було просто почекати у вестибюлі. Містер Блейк не міг напасти на неї публічно.

В готелі Олдборн.

Щойно Еліана увійшла до готелю, її погляд одразу зупинився на помітному видовищі в кутку холу.

Біля готельного кафе троє здорованих чоловіків стояли, заклавши руки за спину, їхні сильні руки були вкриті татуюваннями. На шиї їх лідера був великий золотий ланцюг. Він люто дивився на кафе з убивчим виразом обличчя.

Кожен, хто проходив повз, не помилився і обійшов трьох лютих на вигляд чоловіків.

Еліана також була налякана. Вона інстинктивно обернулася, щоб піти, але щось привернуло її увагу.

У кафе перебував чоловік у темному костюмі. Його комір був розстібнутий, оголюючи чітку ключицю. Його темперамент був холодний і відсторонений, але в ньому була якась сексуальність. Елегантна жінка перед ним не могла відвести від нього очей. Вона крадькома простяглася вперед і взяла його за руку.

«Що за…?! Який збіг обставин! Хто б міг подумати, що я натраплю на найпопулярнішу повію тут? А він ще й гостя вітає!

Обличчя Еліани почервоніло від збентеження. Однак незабаром вона зрозуміла, що щось не так.

Чи троє сильних чоловіків зовні просто витріщалися на цих двох людей?

«Ось уся інформація, яку ви хотіли». Жінка шанобливо сунула в руку Моріса флеш-накопичувач.

«Дякую». Моріс узяв флеш-накопичувач і підключив його до свого планшета. На екрані вискочило фото. Він вказав на людину на фотографії та сказав: «У цій людині щось не так. Слідкуйте за нею».

Жінка нахилилася вперед, щоб подивитися на екран, її пухкі груди притиснулися до столу. Вона була так близько до чоловіка.

Еліана відчувала себе дуже ніяково, дивлячись на цю сцену. Вона злегка повернула голову і помітила, що сильні чоловіки біля кафе реагують сильніше, ніж вона.

У вождя були стиснуті кулаки, очі широко розплющені, як блюдця, а губи стиснуті, наче він збирався вибухнути від злості.

Еліана з цікавістю розглядала його.

Нарешті вона зрозуміла ситуацію.

Жінка, яка сиділа навпроти повії, була заміжньою. У неї збирався роман. І троє чоловіків зовні були тут, щоб зловити її на гарячому!

«Бідний хлопець. Ці люди збираються побити його дощенту».

Перш ніж Еліана зрозуміла, що робить, вона зробила кілька кроків до кафе.

Але потім вона різко зупинилася на місці. Чоловік-повія зруйнував їй життя раніше. Навіщо їй тепер пхати носа в його справу?

Саме тоді її телефон почав дзвонити. Це була Габріель.

"Зустріч щойно закінчилася", - сказала вона. «Я зараз піду туди. Ви вже бачили містера Блейка?»

«Ще ні, я…» Коли Еліана обернулася, щоб піти, вона помітила, що лідер трьох чоловіків повільно наблизився до кафе, його рука тягнулася до чогось на талії.

«Що за…? Це пістолет?

تم النسخ بنجاح!