Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 51 П'ятдесят один
  2. Розділ 52 П'ятдесят два
  3. Розділ 53 П'ятдесят третій
  4. Розділ 54 п'ятдесят чотири
  5. Розділ 55 П'ятдесят п'ятий
  6. Розділ 56 П'ятдесят шість
  7. Розділ 57 П'ятдесят сьомий
  8. Розділ 58 П'ятдесят восьмий
  9. Розділ 59 П'ятдесят дев'ятий
  10. Розділ 60 Шістдесят
  11. Розділ 61 Шістдесят перший
  12. Розділ 62 Шістдесят другий
  13. Розділ 63 Шістдесят третій
  14. Розділ 64 Шістдесят четвертий
  15. Розділ 65 Шістдесят п'ятий
  16. Розділ 66 Шістдесят шість
  17. Розділ 67 Шістдесят сьомий
  18. Розділ 68 Шістдесят восьмий
  19. Розділ 69 Шістдесят дев'ятий
  20. Розділ 70 Сімдесят
  21. Розділ 71 сімдесят один
  22. Розділ 72 сімдесят другий
  23. Розділ 73 Сімдесят третій
  24. Розділ 74 сімдесят чотири
  25. Розділ 75 сімдесят п'ятий
  26. Розділ 76 сімдесят шість
  27. Розділ 77 сімдесят сьомий
  28. Розділ 78 Сімдесят восьмий
  29. Розділ 79 сімдесят дев'ятий
  30. Розділ 80 вісімдесят
  31. Розділ 81 вісімдесят один
  32. Розділ 82 вісімдесят другий
  33. Розділ 83 вісімдесят третій
  34. Розділ 84 вісімдесят чотири
  35. Розділ 85 вісімдесят п'ятий
  36. Розділ 86 вісімдесят шість
  37. Розділ 87 вісімдесят сьомий
  38. Розділ 88 вісімдесят восьмий
  39. Розділ 89 вісімдесят дев'ятий
  40. Розділ 90 дев'яносто
  41. Розділ 91 дев'яносто один
  42. Розділ 92 дев'яносто другий
  43. Розділ 93 Дев'яносто третій
  44. Розділ 94 Дев'яносто четвертий
  45. Розділ 95 дев'яносто п'ятий
  46. Розділ 96 дев'яносто шість
  47. Розділ 97 Дев'яносто сьомий
  48. Розділ 98 Дев'яносто восьмий
  49. Розділ 99 дев'яносто дев'ятий
  50. Розділ 100 Сто

Розділ 160 Сто шістдесят

Кілька гострих вух у кімнаті вловили сарказм у голосі королеви на слові «цікаво», а інші троє членів королівської родини відчайдушно намагалися стримати сміх, тоді як Ванессі та Вівер довелося прикривати роти, щоб приховати посмішку. Безумовно, Крістіану було найважче стримуватися, оскільки він завжди міг вибухнути сміхом над чим завгодно та будь-кому без жодних докорів сумління.

Алівія, міністр у справах одруження та розлучення, перекинула своє темне волосся через плече, а потім ствердно вимовила без усмішки: «Я підтримую Кору та Гарольда. Я теж вважаю, що дитина міністра – найкращий кандидат на порожні місця. Ви бачите перед собою старшу доньку колишнього міністра шлюбів і розірвання, і я смію сказати, що я добре роблю свою роботу. Моя продуктивність за ці роки дорівнює, якщо не краще, ніж мого батька. Я живий доказ того, що найкращі люди — це не будь-які лікани, а діти міністрів-ліканів».

Ксандар усміхнувся, коли йому спала на думку ідея. Замість того, щоб втрачати самовладання, він вирішив взяти аркуш із книги свого товариша, тож сказав із сарказмом: «Дякую тобі за це надзвичайно… «переконливе» подання, Алівія. Я розумію, що це була дуже… «добре продумана» пропозиція».

تم النسخ بنجاح!