Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. 1. fejezet
  2. 2. fejezet
  3. 3. fejezet
  4. 4. fejezet
  5. 5. fejezet
  6. 6. fejezet
  7. 7. fejezet
  8. 8. fejezet
  9. 9. fejezet
  10. 10. fejezet
  11. 11. fejezet
  12. 12. fejezet
  13. 13. fejezet
  14. 14. fejezet
  15. 15. fejezet
  16. 16. fejezet
  17. 17. fejezet
  18. 18. fejezet
  19. 19. fejezet
  20. 20. fejezet
  21. 21. fejezet
  22. 22. fejezet
  23. 23. fejezet
  24. 24. fejezet
  25. 25. fejezet
  26. 26. fejezet
  27. 27. fejezet
  28. 28. fejezet
  29. 29. fejezet
  30. 30. fejezet
  31. 31. fejezet
  32. 32. fejezet
  33. 33. fejezet
  34. 34. fejezet
  35. 35. fejezet
  36. 36. fejezet
  37. 37. fejezet
  38. 38. fejezet
  39. 39. fejezet
  40. 40. fejezet
  41. 41. fejezet
  42. 42. fejezet
  43. 43. fejezet
  44. 44. fejezet
  45. 45. fejezet
  46. 46. fejezet
  47. 47. fejezet
  48. 48. fejezet
  49. 49. fejezet
  50. 50. fejezet

57. fejezet

Miután megtöltöttem a tányéromat, Kyrával a társaink mellett ültünk, amikor a sárkányharcosok vezetője azt mondta: "Luna Avery, Kyra, éppen azt mondtuk Alpha Danielnek és Beta Zachnak, hogy amikor Uther király elmondta, hogy ki vagy, és mit tettél, hogy a hercegnőnk visszakerüljön hozzánk, önkénteseket kért, hogy jöjjenek ide, és edzenek veled. Kiválasztottam a kilenc legjobb harcosunkat. Azt mondtam: "A hercegnőd megmentése nem volt gond számunkra. Anyámnak óriási szerepe volt abban, hogy biztonságba kerüljön." Nevetett, és azt mondta: "Hallottuk. Uther király arról beszél, hogy most színészórákra adja". Mindannyian nevettünk, és megállapodtunk abban, hogy pihenünk ebédelni, aztán elmegyünk a konferenciaterembe és megbeszéljük a stratégiát. Gabrielt meghívtam erre a részre. Gabriel beleegyezett, és egy óra múlva átjött.

Amint Gabriel ideért, bevittük a konferenciaterembe Dracóval, a sárkányok vezetőjével és Ariellel, a boszorkányok vezetőjével . Bemutattam Gabrielt a látogatóknak, és elmagyaráztam nekik, miért van itt Gabriel, és mindenről értesültem, ami az elmúlt huszonnégy órában történt. Visszaült a helyére, és így szólt: "Hűha. Rengeteg dolgot kell átélni ilyen rövid idő alatt. De jó megjegyzéssel, most meglátogatom az unokatestvéremet, amikor csak akarok." Nevetni kezdtem, amikor a vendégeink zavartnak tűntek. Azt mondtam: "Sajnálom, Alpha Gabriel anyám unokatestvére. Nagyon közel nőttek fel. Még mindig azok. A szüleim és Kyra szülei a hercegnőd megmentésével egy időben költöztek ide. Egyszerre csináltuk." Draco úgy nézett ránk, mintha őrültek lennénk. Azt mondtam: "Segít, ha a falka Alfája nem törődik a falkával. Még a hercegnőt sem őrizte, mert anyám azt mondta neki, hogy kómában van." Draco azt mondta: "Tehát a csomagjukba besurranni nem lehet probléma." Azt mondtam: "A falkája szétszórva van St. Louis városában. Bármilyen támadás a falkáját éri, biztosan bántja az embereket. Ez az, amit nem vagyok hajlandó megtenni. A végső reményem az, hogy javítom az emberekkel való kapcsolatomat, hogy jól érezzék magukat körülöttünk és mi is velük."

Draco beleegyezett, és azt mondta: "Inkább az emberek ne tudnának rólunk. Három évszázaddal ezelőtt a kihalás közelébe vadásztak ránk. " Azt mondtam: "Most talán másképp van. Jelenleg egy egész generáció van lenyűgözve a fajtádtól. Semmi mást nem szeretnének jobban, mint ha megismernének téged. De nem mondom el egy léleknek sem. Szavamat mondod, hogy "Tehát, ha nem akarunk, akkor nem akarunk, vagy nem akarunk, Valahol máshol kell találkoznom velük." Daniel azt mondta: "Adam tudja, hogy most ennél a falkánál laksz." Azt mondtam: "De Alpha Dakari semmiben nem fogadja Adam szavát. Tudja, hogy Gabriel falkájában voltam, hogy meg tudjam ölni az unokahúgát. Szerintem az összes nem harcolót át kell vinnünk a másik falkába. Ez még nem is kapott szélhámos támadást. Ma este megpróbálok beszélni a Holdistennővel, hátha tudja, aláírták-e már a szövetséget a vámpírokkal. Ő lesz az, aki biztosan tudja."

تم النسخ بنجاح!